Sale adipex Tramadol buy online Prescriptions Order aciphex Casino gambling online Affordable life insurance Tadalafil vardenafil Car insurance comparison Forex trading system Cheap carisoprodol Home Buy zyban Slots Generic ambien Cheap ambien Chevy Resveratrol Prilosec Valley Office Hotmail.com Viagra price Cheap xanax Online cialis Valium Soma online Purchase soma online Pet Cheap tickets Refinance Football handicapping Bad credit personal loans Cardiology Play bingo online Moving Montelukast Online internet casino Sex chat Cialis Purchase valium Soreness No exam life insurance Repair Buy discount tramadol Xanax Brand Contact lens Redtube Womens Health Buy tamiflu Credit card debt help Betting Duromine (Brand Ionamin) Buy phentermine online Best online casino Prevacid Order carisoprodol Home health Pediatricians Buy adipex p Football pool pick 

Comunidad en la Red

Todo sobre Comunidades Virtuales

Comunidad en la Red header image 2

Chapuza en la traducción al castellano de Facebook

February 9th, 2008 · 3 Comments

traduccion español de facebook

Estos días, la mayoría de periódicos de difusión nacional destacan el hecho de que, gracias a la labor de 15.000 españoles (definidos como “esclavos” por el prestigioso blog Techcrunch), Facebook ya contaba con su traducción al castellano.

Estaba preparando un post alabando las virtudes del “crowdsourcing”, y de cómo Facebook había logrado crear una verdadera comunidad a su alrededor, cuando me fíjé en la traducción realizada… UNA VERDADERA CHAPUZA

Abundan las faltas de ortografía, pero sobre todo, se trata de una traducción en absoluto fiel al original y a su contexto. Y el problema no está en absoluto en los 15.000 apasionados que dedicaron su esfuerzo desinteresado en traducirlo al castellano (pese a que Facebook no es precisamente una ONG, sino que ha hecho inmensamente ricos a sus creadores). El problema está en la racanería o desinterés de Facebook por este trabajo.

Cualquiera que haya estudiado un poco el fenómeno del crowdsourcing sabe que es imprescindible la labor de unos coordinadores que organicen y corrijan el trabajo de los voluntarios. Y en este caso, o no han existido, o eran unos verdaderos ineptos…

Resultado: una chapuza. Y la culpa es de Facebook

Pd: adjunto un “pequeño ejemplo” encontrado en la home en castellano de Facebook…

Tags: crowdsourcing · facebook

3 responses so far ↓

Leave a Comment